Grundlæggende Men Essentielle Franske Sætninger For Turister

Forfatter: | Sidst Opdateret:

Hvis du ønsker at blive velkomne overalt i verden, skal du kunne kommunikere med den lokale befolkning. Det er mere end at gøre dig selv forstået; de sociale regler bygger på sprogændringer fra sted til sted. Hvis din destination er en vigtig destination, hvor fransk er talt (som f.eks. Frankrig eller Quebec), tager du tid til at lære et par ord og sætninger at forhindre dig i at få din ferie sørget af sociale gaffes og utilfredse lokalbefolkningen.

Fortvivl ikke, ingen forventer at du afhenter hele sproget, inden du pakker dine tasker til rejsen til et fransktalende land, og du kan ikke tale i fransk i slutningen af ​​denne artikel. Du kan dog i det mindste undgå nogle akavede første indtryk ved at lære at:

Indføre Yourself

En Gargoyle overser Eiffeltårnet i Paris, Frankrig

På fransk er introduktioner lidt mere strukturerede end de fleste engelsktalende er vant til. Når du hilser nogen, begynder du med:

"Bonjour" = "Hej" (Formel)

"Hej" er det enkleste af ord, men af ​​stor betydning på fransk. At sige "hej" når man hilser nogen på fransk er lige så vigtigt som at sige "venligst" på engelsk. Udtrykket "Bonjour" er en formel version af en hilsen, hvor den alternative mere kolokvige version er:

"Salut" = "Hej" (Casual, uformel)

"Salut" er bedst oversat som "hej". Udtrykket er mere alsidigt end blot en simpel "hej" og kan også bruges til at sige et (uformelt) farvel.

Det næste skridt ville være at give dit navn. Dette kræver en fuldstændig sætning, men rolig, det er ikke så hårdt:

"Je m'appelle Daymian" = "Jeg hedder Daymian."

Og for at bede om en anden persons navn, kan du bare tilføje oversættelsen af ​​sætningen "og dig til slutningen af ​​denne erklæring:

"Du m'appelle Damian. Et toi?" = "Mit navn er Daymian. Og du?"

Få hjælp på engelsk

Caribien er oversået med fransktalende øer, herunder de dejlige St. Barts

Nu hvor du har formået at hilse på nogen ordentligt, vil du måske gøre livet nemmere og spørge, om de kender engelsk.

Mange mennesker i fransktalende områder - som f.eks. Frankrig eller Quebec - taler lidt engelsk. Selv hvis de ikke er flydende, er oddsene de vil tale bedre engelsk end du taler fransk. Under alle omstændigheder kan det ikke skade at spørge.

"Parlez-vous anglais?" = "Taler du engelsk?"

"Comprenez-vous l'anglais?" = "Kan du forstå engelsk?"

Hvis de gør det, fantastisk! Du har introduceret dig selv og har sandsynligvis gjort det uden tilsyneladende uforskammet eller uvidende om lokale sociale regler. Folk sætter pris på indsatsen. Hvis tingene stadig er mudrede, kan det ikke skade at kommunikere ved hjælp af grundlæggende sætninger, som f.eks. "Ja" og "Nej":

”Oui" = "Ja"

"Ikke" = "Nej"

En mærkelig undtagelse, der finder sted i Frankrig, er det bekræftende svar, når man svarer på et negativt spørgsmål.

"Vous ne parlez pas Français?" = "Taler du ikke fransk?"

"Oui, du parle Français" = "Ja, jeg taler fransk."

At kunne svare ja og nej spørgsmål kan tillade grundlæggende spørgsmål at blive besvaret, hvis taleren ikke har en god forståelse for engelsk ordforråd. Du kan blive overrasket over, hvor meget en enkel "oui" kan kommunikere. Du har sikkert et spørgsmål (eller spørgsmål) at spørge, så selvom du ikke kender det ord, du har brug for, skal du i det mindste vide:

"Er du ...?" = "Hvor er ...?"

"Qu'est-ce ..?" = "Hvad er ...?

"Qui est ...?" = "Hvem er ...?"

"Quand est ...?" = "Hvornår er ...?"

"Kommentar er ...?" = "Hvordan er ...?"

Du ved måske ikke, hvordan du siger dit spørgsmål på fransk, og de kan måske ikke vide det på engelsk. Kompromis ved at tilføje din engelske navneord efter "où est." Du kan måske føle dig kedelig at spørge "Où est indkøbscenter" (Hvad er der indkøbscenter?), Men du vil sandsynligvis få din mening på tværs.

Sig venligst og tak

I Montreal (og resten af ​​Quebec, Canada) er fransk det officielle sprog, og selv nabo Vermont har lommer af franske talere.

Under alt dette må du ikke glemme at være høflig og sige tak og tak.

Du kan huske at læse tidligere, at sige "hej" ordentligt er lige så vigtigt som at sige "venligst" på engelsk. Tja, at sige "takk" er også vigtigt på fransk, så sørg for at punktere din samtale med det høflige adverb vi alle kender og elsker. Som "hej" ovenfor kan du sige "venligst" på to måder. De er:

"S'il vous plait" = "Please" (Formel)

"S'il te plaît" = "Please" (uformel)

Hvis du ikke ved, om du vil bruge den uformelle eller formelle version af et fransk ord, fejler du på forsigtighedssiden og bruger den formelle. I dette tilfælde betyder både "te" og "vous" "dig", idet "te" er en mere afslappet form af ordet.

Når din hjertelige samtale er færdig, skal du sige "tak" og "du er velkommen." Det er lettere at forstå, de to fælles måder at sige "tak" på fransk, som er:

”Merci" = "Tak"

"Merci Beaucoup" = "Mange tak"

Dette er ikke så stramt som forskellen i at sige "tak", så brug bare disse, hvordan du normalt ville. "Merci" vil nok være det meste af tiden, men en hjertelig "Merci beaucoup" kan bedre udtrykke din taknemmelighed, hvis den anden part har gjort dig en god tjeneste eller tjeneste.

Skulle du gøre nogen en venlighed og finde dig selv i den anden ende af en "Merci" eller "Merci beaucoup", kan du nemt svare med:

"Je t'en prie" = "Du er velkommen" (uformel)

"Je vous en prie" = "Du er velkommen" (Formel)

Hvis du virkelig ønsker at strække dine nyligt erhvervede sproglige muskler, kan du prøve:

"Tout le plaisir est pour moi" = "Det er min fornøjelse"

Opmærksomme læsere har måske allerede noteret sig "vous" i den formelle form for "du er velkommen", og de får en gylden stjerne. Dette er let den vanskeligste udtale i denne artikel, så sørg for at pusse op på udtale, hvis du planlægger at gøre gode gerninger mens du rejser.

Flere sætninger, der vil hjælpe

Du er måske ikke på dette niveau endnu, men med en vis praksis vil du synge La Marseillaise på ingen tid

Nu hvor du kender det væsentlige, er her nogle få sætninger og spørgsmål, som du måske skal bruge til at trække ud under din rejse:

”Excusez-moi” = "Undskyld / undskyld mig"

"Je ne comprend pas" = "Jeg forstår ikke"

"Kommentar dit-on ____ en Français?" = "Hvordan siger du ____ på fransk?"

"Pouvez-vous parler plus lentement" = "Kan du tale langsommere?"

"Combien?" = "Hvor meget er dette?"

"Où sont les toilettes?" = "Hvor er badeværelset?"

"Où puis-je trouver un taxi?" = "Hvor kan jeg finde en taxa?"